Wiki Bíblia/Números/XXIV
Jump to navigation
Jump to search
Informações sobre esta edição
| |||
Título | Tradução Brasileira da Bíblia | ||
---|---|---|---|
Autor | Vários | ||
Tradutor | Hugh Clarence Tucker (presidente, metodista); Rev. William Cabell Brown, Jr. (coordenador, episcopal), Antônio B Trajano, JM Kyle (Igreja Presbiteriana do Norte dos Estados Unidos), John R Smith (Igreja Presbiteriana Americana, sulista), Alfredo B Teixeira (presbiteriano independente), Hipólito de Oliveira Campos (metodista), Virgílio Várzea e Alberto Meyer (Nova Friburgo); colaboraram Rui Barbosa, José Veríssimo, Heráclito Graça, Eduardo Carlos Pereira et al.[1][2][3] | ||
Gênero | Religioso | ||
Referência da disponibilização |
Bíblia Online. [S. l.]: [s. n.], [200-]. Acesso em 8 dez. 2009. A fonte apresentada é uma fonte de confirmação de dados e existência.
| ||
Nível de progresso | 0% | ||
Permissão |
| ||
Notas |
|
- Vendo Balaão que era do agrado de Jeová, que abençoasse a Israel, não foi, como antes, ao encontro de agouros, mas voltou o rosto para o deserto.
- Levantando Balaão os olhos, viu ao Israel acampado nas suas tendas segundo as suas tribos; e veio sobre ele o Espírito de Deus.
- Proferiu o seu discurso, e disse: Oráculo de Balaão, filho de Beor, oráculo do homem que tinha os olhos fechados,
- oráculo daquele que ouve as palavras de Deus, que vê a visão do Todo-poderoso, que cai, e tem os olhos abertos:
- Quão formosas são as tuas tendas, ó Jacó, as tuas habitações, ó Israel!
- Como vales que são bem extensos, como jardins à beira dos rios, como árvore de aloés que Jeová plantou, como cedros junto às águas.
- Dos seus baldes correrão águas, e os seus descendentes estarão em muitas águas, o seu rei levantar-se-á acima de Agague, e o seu reino será exaltado.
- Deus que o tirou do Egito é para ele como a glória do boi selvagem. Ele devorará as nações, seus adversários, e lhes quebrará os ossos, e os traspassará com as suas flechas.
- Agachou-se, deitou-se como leão, e como leoa; quem o despertará? Bendito aquele que te abençoar, e maldito o que te amaldiçoar.
- A ira de Balaque acendeu-se contra Balaão, e bateu com as mãos. Disse Balaque a Balaão: Chamei-te para amaldiçoares os meus inimigos, e eis que já três vezes os abençoaste.
- Agora foge para o teu lugar; pensei em encher-te de honras, mas eis que Jeová te privou das honras.
- Respondeu Balaão a Balaque: Não disse eu também aos teus mensageiros que me enviaste:
- Se Balaque me desse a sua casa cheia de prata e de ouro, não poderia ir além da ordem de Jeová para fazer de mim mesmo ou o bem ou o mal; o que disser Jeová, isso falarei?
- Agora eis que vou para o meu povo; vem, avisar-te-ei o que fará este povo ao teu povo nos últimos dias.
- Balaão proferiu o seu discurso, e disse: Oráculo de Balaão, filho de Beor, oráculo do homem que tinha os olhos fechados,
- oráculo daquele que ouve as palavras de Deus, que conhece o conhecimento do Altíssimo, que vê a visão do Todo-poderoso, que cai, e tem os olhos abertos:
- Eu o vejo, porém não agora; eu o contemplo, porém não de perto. De Jacó nascerá uma estrela, e de Israel se levantará um cetro, que ferirá as fontes de Moabe, e a cabeça de todos os filhos de orgulho.
- Edom será uma possessão, Seir, seus inimigos, também será uma possessão, enquanto Israel faz proezas.
- De Jacó um dominará, da cidade serão destruídos os sobreviventes.
- Balaão a Amaleque proferiu o seu discurso e disse: Amaleque era a primeira das nações, mas o seu fim será para destruição.
- Viu os queneus, proferiu o seu discurso, e disse: Durável é a tua habitação, e posto entre as penhas o teu ninho.
- Caim há de ser destruído; até quando? Assur te levará cativo.
- Proferiu ainda o seu discurso e disse: Ai, quem viverá, quando Deus fizer isto?
- Naus virão das costas de Quitim e eles afligirão a Assur, também afligirão a Héber, que também será para destruição.
- Tendo-se Balaão levantado, foi-se e voltou para o seu lugar; e também Balaque foi o seu caminho.