Wiki Bíblia/Levítico/XVIII
Jump to navigation
Jump to search
Informações sobre esta edição
| |||
Título | Tradução Brasileira da Bíblia | ||
---|---|---|---|
Autor | Vários | ||
Tradutor | Hugh Clarence Tucker (presidente, metodista); Rev. William Cabell Brown, Jr. (coordenador, episcopal), Antônio B Trajano, JM Kyle (Igreja Presbiteriana do Norte dos Estados Unidos), John R Smith (Igreja Presbiteriana Americana, sulista), Alfredo B Teixeira (presbiteriano independente), Hipólito de Oliveira Campos (metodista), Virgílio Várzea e Alberto Meyer (Nova Friburgo); colaboraram Rui Barbosa, José Veríssimo, Heráclito Graça, Eduardo Carlos Pereira et al.[1][2][3] | ||
Gênero | Religioso | ||
Referência da disponibilização |
Bíblia Online. [S. l.]: [s. n.], [200-]. Acesso em 8 dez. 2009. A fonte apresentada é uma fonte de confirmação de dados e existência.
| ||
Nível de progresso | 0% | ||
Permissão |
| ||
Notas |
|
- Disse Jeová a Moisés:
- Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Eu sou Jeová vosso Deus.
- Não fareis segundo as obras da terra do Egito, em que habitastes; não fareis segundo as obras da terra de Canaã, na qual eu vos hei de introduzir; nem andareis segundo os seus estatutos.
- Cumprireis os meus juízos, e guardareis os meus estatutos, para neles andardes; eu sou Jeová vosso Deus.
- Guardareis, pois, os meus estatutos e os meus juízos; fazendo os quais, o homem viverá por eles: eu sou Jeová.
- Nenhum de vós se chegará àquela que lhe é próxima por sangue, para descobrir a sua nudez; eu sou Jeová.
- Não descobrirás a nudez de teu pai, isto é, a nudez de tua mãe. Ela é tua mãe; não descobrirás a sua nudez.
- Não descobrirás a nudez da mulher de teu pai; é nudez de teu pai.
- A nudez de tua irmã por parte de pai, ou por parte de mãe, nascida em casa, ou fora de casa, sim a nudez dela, não a descobrirás.
- A nudez da filha de teu filho; ou filha de tua filha, sim a nudez delas, não a descobrirás; porque a sua nudez é a tua.
- A nudez da filha da mulher de teu pai, gerada por teu pai, ela é tua irmã, não descobrirás a sua nudez.
- Não descobrirás a nudez da irmã de teu pai; ela é parenta bem chegada de teu pai.
- Não descobrirás a nudez da irmã de tua mãe; porque ela é parenta bem chegada de tua mãe.
- Não descobrirás a nudez do irmão de teu pai, não te chegarás a sua mulher; ela é tua tia.
- Não descobrirás a nudez de tua nora; ela é mulher de teu filho.
- Não descobrirás a nudez da mulher de teu irmão; é nudez de teu irmão.
- Não descobrirás a nudez duma mulher e de sua filha; não tomarás a filha de seu filho, nem a filha de sua filha, para descobrir a sua nudez: elas são parentas bem chegadas; maldade é.
- Não tomarás uma mulher juntamente com sua irmã, de modo que lhe seja rival, descobrindo a sua nudez, ao lado da outra durante a sua vida.
- Não te chegarás a uma mulher para lhe descobrires a nudez, enquanto for impura em virtude da sua menstruação.
- Não te deitarás com a mulher do teu próximo, para te contaminares com ela.
- Não darás nenhum de teus filhos para os fazeres passar pelo fogo a Moloque, nem profanarás o nome de teu Deus; eu sou Jeová.
- Não te deitarás com o homem, como se fosse mulher; é uma abominação.
- Não te deitarás com algum animal para te contaminares com ele; nem a mulher se porá diante dum animal, para se ajuntar com ele: confusão é.
- Não vos contamineis com nenhuma destas coisas, pois com todas elas são contaminadas as nações que eu hei de expulsar de diante de vós.
- A terra está contaminada, portanto visito nela as suas iniquidades, e ela vomita os seus habitantes.
- Vós guardareis os meus estatutos e os meus juízos, e não cometereis nenhuma destas abominações, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós
- (porque todas estas abominações cometeram os homens da terra, que foram antes de vós, e a terra está contaminada).
- Não suceda que a terra, sendo contaminada por vós, vos vomite também a vós, como vomitou a nação que foi antes de vós.
- Todo o que cometer alguma destas abominações, sim aqueles que a cometerem, serão cortados dentre o seu povo.
- Portanto, guardareis o meu mandamento, para que não caiais em alguns destes abomináveis costumes, que antes de vós foram seguidos, e para que vos não contamineis com eles: eu sou Jeová.