Wiki Bíblia/Gênesis/XLIX
Jump to navigation
Jump to search
Informações sobre esta edição
| |||
Título | Tradução Brasileira da Bíblia | ||
---|---|---|---|
Autor | Vários | ||
Tradutor | Hugh Clarence Tucker (presidente, metodista); Rev. William Cabell Brown, Jr. (coordenador, episcopal), Antônio B Trajano, JM Kyle (Igreja Presbiteriana do Norte dos Estados Unidos), John R Smith (Igreja Presbiteriana Americana, sulista), Alfredo B Teixeira (presbiteriano independente), Hipólito de Oliveira Campos (metodista), Virgílio Várzea e Alberto Meyer (Nova Friburgo); colaboraram Rui Barbosa, José Veríssimo, Heráclito Graça, Eduardo Carlos Pereira et al.[1][2][3] | ||
Gênero | Religioso | ||
Referência da disponibilização |
Bíblia Online. [S. l.]: [s. n.], [200-]. Acesso em 8 dez. 2009. A fonte apresentada é uma fonte de confirmação de dados e existência.
| ||
Nível de progresso | 0% | ||
Permissão |
| ||
Notas |
|
- Tendo Jacó chamado a seus filhos, disse: Ajuntai-vos para que vos anuncie o que vos há de acontecer nos dias vindouros.
- Ajuntai-vos, e ouvi, filhos de Jacó; ouvi a Israel, vosso pai.
- Rúben, tu és meu primogênito, minha força e as primícias do meu vigor, preeminente em dignidade e preeminente em poder.
- Fervente como a água, não tenhas a proeminência! Porque subiste ao leito de teu pai; então o contaminaste: subiu à minha cama!
- Simeão e Levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência.
- Não entres, minha alma, no seu concílio; não te ajuntes, minha glória, com a sua assembleia; porque na sua ira mataram homens, e na sua teimosia jarretaram touros.
- Maldito seja o seu furor, porque era forte; e maldita seja a sua ira, porque era cruel. Dividi-los-ei em Jacó, e espalhá-los-ei em Israel.
- Judá, a ti te louvarão teus irmãos; sobre a cerviz de teus inimigos será a tua mão; diante de ti se prostrarão os filhos de teu pai.
- Judá é leãozinho: da presa subiste, meu filho. Encurva-se, deita-se como um leão, e como uma leoa; quem o despertará?
- Não se apartará de Judá o cetro, nem a vara do comando dentre seus pés, até que venha aquele de quem ela é, e a esse obedecerão os povos.
- Atando o seu jumentinho à vide, e o filho da sua jumenta à videira seleta, tem lavado em vinho as suas roupas, e em sangue de uva os seus vestidos.
- Os seus olhos são vermelhos de vinho, e os seus dentes brancos de leite.
- Zebulom habitará na praia do mar: ele será porto de navios, e o seu termo estender-se-á até Sidom.
- Issacar é jumento ossudo, deitado entre os rebanhos de ovelhas:
- Viu que o descanso era bom, e que a terra era agradável; sujeitou os seus ombros à carga e entregou-se ao serviço forçado de um escravo.
- Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.
- Dã será uma serpente no caminho, uma cerasta na vereda, que morde os calcanhares ao cavalo, de maneira que caia para trás o seu cavaleiro.
- A tua salvação tenho esperado, ó Jeová!
- Gade, uma guerrilha o acometerá; mas ele a perseguirá.
- Aser, o seu pão será gordo, e ele produzirá delícias reais.
- Naftali é gazela solta: ele profere belas palavras.
- José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto à fonte; seus raminhos se estendem sobre o muro.
- Os flecheiros têm-no maltratado, atirado contra ele, e têm-no perseguido:
- O seu arco, porém, permaneceu firme, e foram feitos ativos os braços de suas mãos pelas mãos do poderoso de Jacó (daí o pastor, a pedra de Israel),
- sim, pelo Deus de teu pai que ele te ajude, e pelo Poderoso que ele te abençoe, com as bênçãos do céu acima, com as bênçãos do abismo que jaz abaixo, com as bênçãos dos peitos e da madre.
- As bênçãos de teu pai ultrapassam as bênçãos dos montes eternos, as coisas desejadas dos eternos outeiros, sejam elas sobre a cabeça de José, e sobre o alto da cabeça daquele que é o príncipe entre seus irmãos.
- Benjamim é lobo que despedaça: pela manhã devora a presa, e à tarde reparte o despojo.
- Todas estas são as doze tribos de Israel e isto é o que lhes disse seu pai quando os abençoou; a cada um segundo a sua bênção os abençoou.
- Deu-lhes esta ordem, dizendo: Vou ser reunido ao meu povo; sepultai-me com meus pais na cova que está no campo de Efrom heteu,
- na cova que está no campo de Macpela, em frente de Manre, na terra de Canaã, a qual juntamente com o campo comprou Abraão de Efrom heteu para posse de um lugar de sepultura.
- Ali sepultaram a Abraão e a Sara, sua mulher; ali sepultaram a Isaque e a Rebeca, sua mulher; e ali sepultei a Lia:
- o campo é a cova que está nele, comprados aos filhos de Hete.
- Tendo Jacó acabado de dar estas instruções a seus filhos, encolheu os pés na cama, expirou e foi reunido a seus pais.