Wiki Bíblia/Gênesis/XLIV
Jump to navigation
Jump to search
Informações sobre esta edição
| |||
Título | Tradução Brasileira da Bíblia | ||
---|---|---|---|
Autor | Vários | ||
Tradutor | Hugh Clarence Tucker (presidente, metodista); Rev. William Cabell Brown, Jr. (coordenador, episcopal), Antônio B Trajano, JM Kyle (Igreja Presbiteriana do Norte dos Estados Unidos), John R Smith (Igreja Presbiteriana Americana, sulista), Alfredo B Teixeira (presbiteriano independente), Hipólito de Oliveira Campos (metodista), Virgílio Várzea e Alberto Meyer (Nova Friburgo); colaboraram Rui Barbosa, José Veríssimo, Heráclito Graça, Eduardo Carlos Pereira et al.[1][2][3] | ||
Gênero | Religioso | ||
Referência da disponibilização |
Bíblia Online. [S. l.]: [s. n.], [200-]. Acesso em 8 dez. 2009. A fonte apresentada é uma fonte de confirmação de dados e existência.
| ||
Nível de progresso | 0% | ||
Permissão |
| ||
Notas |
|
- José deu esta ordem ao despenseiro da sua casa: Enche de mantimento os sacos dos homens, quanto puderem levar, e põe o dinheiro de cada homem na boca do seu saco.
- Põe na boca do saco do mais moço a minha taça de prata, e o dinheiro que deu pelo trigo. Assim fez ele conforme a palavra que José havia falado.
- Ao raiar a luz da manhã, foram despedidos os homens, eles e seus jumentos.
- Tendo eles saído da cidade, mas não tendo ido ainda muito longe, disse José ao seu despenseiro: Levanta-te, segue os homens; e alcançando-os, dize-lhes: Por que tornastes o mal pelo bem?
- Não é esta a taça por que bebe o meu senhor, e de que se serve para adivinhar? Procedestes mal no que fizestes.
- Tendo-os alcançado, falou-lhes ele estas palavras.
- Responderam-lhe: Por que fala meu senhor tais palavras? Longe estejam os teus servos de fazerem semelhante coisa!
- Eis que o dinheiro, que achamos nas bocas dos nossos sacos, tornamos a trazê-lo a ti da terra de Canaã: como, pois, furtaríamos da casa do teu senhor prata ou ouro?
- Aquele dos teus servos, com quem for ela achada, morra, e nós também seremos escravos do meu senhor.
- Ele disse: Seja conforme as vossas palavras: aquele com quem for ela achada será o meu escravo; porém vós sereis inocentes.
- Eles se apressaram, e, tendo cada um posto o seu saco em terra, o abriu.
- O despenseiro os examinou, começando pelo mais velho e acabando pelo mais moço; e a taça foi achada no saco de Benjamim.
- Então rasgaram os vestidos e, tendo cada um carregado o seu jumento, voltaram à cidade.
- Veio Judá com seus irmãos à casa de José, que ainda estava ali; e prostraram-se em terra diante dele.
- Perguntou-lhe José: Que ação é esta que praticastes? Não sabeis que um homem como eu pode muito bem adivinhar?
- Respondeu Judá: Que diremos ao meu senhor? Que falaremos? Descobriu Deus a iniquidade de teus servos: eis que somos escravos do meu senhor, assim nós, como aquele em cuja mão foi achada a taça.
- Disse José: Longe esteja eu de fazer isto! O homem em cuja mão foi achada a taça será meu escravo; mas, quanto a vós, subi em paz para vosso pai.
- Então se chegou Judá a ele e lhe disse: Senhor meu, permite que o teu servo diga uma palavra aos ouvidos do meu senhor, e não se acenda a tua ira contra o teu servo, porque tu és como Faraó mesmo.
- Meu senhor perguntou aos seus servos: Tendes pai, ou irmão?
- Respondemos ao meu senhor: Temos pai já velho, e um filho que nasceu na sua velhice, um menino pequeno; o irmão deste é morto, e ele foi deixado o único de sua mãe; e seu pai o ama.
- Disseste aos teus servos: Trazei-mo, para que eu ponha os olhos sobre ele.
- Respondemos ao meu senhor: O menino não pode deixar a seu pai; pois, se ele deixasse a seu pai, seu pai morreria.
- Tornaste aos teus servos: Se não descer convosco vosso irmão menor, não vereis mais a minha face.
- Tendo nós subido a ter com teu servo, nosso pai, referimos-lhe as palavras do meu senhor.
- Disse nosso pai: Voltai, comprai um pouco de mantimento.
- Nós respondemos: Não podemos descer. Se nosso irmão menor for conosco, desceremos; pois não podemos ver a face do homem, se nosso irmão menor não estiver conosco.
- Então nos disse teu servo, nosso pai: Vós sabeis que minha mulher deu à luz dois filhos;
- Um saiu de minha casa e eu disse: Certamente ele foi despedaçado, e até agora não o tenho visto mais.
- Se agora me tirardes a este, e lhe acontecer algum desastre, fareis descer com tristeza as minhas cãs ao Sheol.
- Agora, se eu for ter com teu servo, meu pai, e não estiver comigo o menino (visto que a sua alma está ligada com a alma do menino);
- vendo ele que o menino não está conosco, morrerá; e os teus servos farão descer com tristeza as cãs de teu servo, nosso pai, ao Sheol.
- Pois teu servo se deu por fiador do menino para com meu pai, dizendo: Se eu to não tornar a trazer a ti, serei para sempre réu de crime contra meu pai.
- Agora, pois, fique teu servo em lugar do menino como escravo do meu senhor, e suba o menino com seus irmãos.
- Porque como subirei eu a meu pai, se o menino não estiver comigo? Para que não veja eu o mal que a meu pai sobrevirá.