Wiki Bíblia/Deuteronômio/XXV
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
 Informações sobre esta edição
  | |||
| Título | Tradução Brasileira da Bíblia | ||
|---|---|---|---|
| Autor | Vários | ||
| Tradutor | Hugh Clarence Tucker (presidente, metodista); Rev. William Cabell Brown, Jr. (coordenador, episcopal), Antônio B Trajano, JM Kyle (Igreja Presbiteriana do Norte dos Estados Unidos), John R Smith (Igreja Presbiteriana Americana, sulista), Alfredo B Teixeira (presbiteriano independente), Hipólito de Oliveira Campos (metodista), Virgílio Várzea e Alberto Meyer (Nova Friburgo); colaboraram Rui Barbosa, José Veríssimo, Heráclito Graça, Eduardo Carlos Pereira et al.[1][2][3] | ||
| Gênero | Religioso | ||
| Referência  da disponibilização  | 
Bíblia Online. [S. l.]: [s. n.], [200-]. Acesso em 8 dez. 2009. A fonte apresentada é uma fonte de confirmação de dados e existência. 
 | ||
| Nível de progresso | 0% | ||
| Permissão | 
  | ||
| Notas | 
  | ||
- Se houver contenda entre alguns, e vierem a juízo e os juízes os julgarem; justificarão o inocente, e condenarão o culpado.
 - Se o culpado merecer açoites, o juiz o fará deitar-se, e ser açoitado na sua presença, quanto bastar para a sua culpa, por conta.
 - Quarenta açoites lhe poderá dar, não irá além; não suceda que, se for além, e lhe der mais açoites do que estes, teu irmão fique aviltado aos teus olhos.
 - Não atarás a boca ao boi quando estiver debulhando.
 - Se morarem irmãos juntos, e um deles morrer e não tiver filhos, a mulher do defunto não se casará com homem estranho, de fora; o irmão de seu marido estará com ela, recebê-la-á por mulher, e fará a obrigação dum cunhado para com ela.
 - O primogênito que ela lhe der, sucederá ao nome do irmão falecido, para que o nome deste não se apague de Israel.
 - Se o homem não quiser receber a mulher de seu irmão, esta subirá à porta, aos anciãos, e dirá: O irmão de meu marido recusa suscitar a seu irmão um nome em Israel, não quer cumprir para comigo a obrigação de cunhado.
 - Então os anciãos da sua cidade o chamarão, e com ele falarão. Se ele persistir e disser: Não quero recebê-la,
 - a mulher de seu irmão se chegará a ele na presença dos anciãos, e lhe tirará a alparca do pé, e lhe cuspirá no rosto; e dirá: Assim se fará ao homem que não edifica a casa de seu irmão.
 - Dar-se-lhe-á o nome em Israel: A casa do descalçado.
 - Quando brigarem dois homens, um com o outro, e a mulher de um se chegar para livrar o marido da mão daquele que o fere, e estender a mão e lhe pegar pelas suas vergonhas;
 - decepar-lhe-ás a mão, o teu olho não terá piedade dela.
 - Não terás na tua bolsa pesos diversos, um grande e um pequeno.
 - Não terás em tua casa dois efas, um grande e um pequeno.
 - Terás um peso inteiro e justo; terás um efa inteiro e justo; para que se prolonguem os teus dias na terra que Jeová teu Deus te está dando.
 - Pois todo o que faz tais coisas, a saber, todo o que faz a injustiça é abominável a Jeová teu Deus,
 - do que fez Amaleque no caminho quando saías do Egito.
 - Lembra-te de como, não temendo a Deus, ele te saiu ao encontro no caminho, e feriu na tua retaguarda todos os desfalecidos que ficavam atrás de ti, quando tu estavas abatido e cansado,
 - pois, se Jeová teu Deus te houver dado descanso de todos os teus inimigos em redor, na terra que Jeová teu Deus te está dando por herança para a possuíres, apagarás a memória de Amaleque de debaixo do céu; não te esquecerás.